Prevod od "je značilo" do Slovenački

Prevodi:

je pomenilo

Kako koristiti "je značilo" u rečenicama:

To je značilo tri poreza na nasledstvo.
To je pomenilo tri zapuščinske davke.
Da je ovaj dio je značilo da se brzo i tiho i bez prolijevanja krvi.
Da bi ta del naj bil hiter, tih in brez prelite krvi.
Što je značilo da ih ima još veoma malo.
Kar pomeni, da jih ni več veliko.
O, nisam I 't misliti što je značilo da.
Nisem mislila, da si resno mislil.
Ono što si rekao u grupi puno mi je značilo.
Kar ste rekli, mi je veliko pomenilo.
Vidjevši što si učinio da bi tu damu, bude u mogućnosti da bi ste out, to je značilo mnogo za nas.
Vidim, kaj si naredil, da bi ta dama, bi mogli da bi dobili ven, je to pomenilo veliko za nas.
Kad je zaprijetila da će me zapisati, to je značilo da je ona već bi to učinio.
Ko mi je grozila, da me bo izločila, pomeni, da je to že storila.
To je značilo da humanitarni radnici neće biti kidnapovani ili ubijeni.
In to je pomenilo, da ne bodo ugrabili ali ubili humanitarnih delavcev.
To je značilo da će stati.
Rekli so, da se bodo ustavili.
Ovo je motivisalo studente da nastave, to je značilo da su svi radili na istoj stvari u isto vreme, tako da ako ste ušli na forum za diskusije, mogli ste momentalno dobiti odgovor od kolega.
To je motiviralo študente, da so ostajali dejavni, poleg tega pa so se istočasno vsi ukvarjali z isto snovjo. Če si se prijavil v forum za diskusijo, si odgovor dobil v nekaj minutah.
To je značilo da su Aleksine dvadesete najefikasnija tačka razvoja, a mi smo sedele tamo propuštajući je.
To je pomenilo, da so Alexina dvajseta najboljši razvoji trenutek in midve sva tam sedeli in ga zapravljali.
Ovo je značilo da je jedan zaposleni bio odgovoran za 180 stanovnika, što je zaista bilo jedinstveno u svetu.
Tako je bil en uslužbenec odgovoren za 180 prebivalcev, kar je nekaj edinstvenega v svetu.
U skoro svim govorima, ministar Štazija je naređivao da se otkrije ko je ko, što je značilo ko o čemu razmišlja.
V skoraj vsakem govoru je Stasijev minister ukazal izvedeti kdo je kdo, kar je pomenilo, kdo misli kaj.
Ali to je značilo da je zgrada bila deo zajednice, dve godine pre završetka, tako da kada su prikazi izgledali identično kao gotov proizvod, nije bilo iznenađenja.
A to je pomenilo, da je dve leti, preden je bila zgradba dokončana, že bila del skupnosti, tako da, ko so upodobitve izgledale natanko tako kot končni produkt, ni bilo presenečenj.
To je značilo da smo imali pristup svim informacijama koje smo želeli, kada smo ih želeli, bilo kad, bilo gde,
To je pomenilo, da smo lahko dostopali do informacij, ki smo jih želeli, ko smo jih želeli, kadarkoli, kjerkoli
0.64079999923706s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?